forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
927 B
Markdown
25 lines
927 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kata "kamu" dan "milikmu" dalam bagian ini mengacu pada orang percaya yang ditulis oleh Yakobus.
|
|
|
|
# berbicara melawan
|
|
|
|
"berbicara buruk tentang" atau "menentang"
|
|
|
|
# saudara-saudara
|
|
|
|
Yakobus berbicara tentang orang percaya seakan mereka adalah saudara kandung. Istilah disini mencakup wanita juga pria. AT: "saudara-saudara seiman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# tetapi menghakimi
|
|
|
|
"tetapi kamu bersikap seperti orang yang memberikan hukum"
|
|
|
|
# Hanya ada satu pemberi hukum dan Hakim
|
|
|
|
Ini mengacu pada Allah. "Allah adalah satu-satunya yang memberi hukum dan menghakimi orang"
|
|
|
|
# Siapakah kamu, kamu yang menghakimi tetanggamu
|
|
|
|
Ini adalah pertanyaan retorikal yang digunakan Yakobus untuk menegur pendengarnya. AT: "Kamu hanyalah manusia dan tidak bisa menghakimi manusia lain." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|