forked from WA-Catalog/id_tn
373 B
373 B
menciptakan puji-pujian
Di sini "buah bibir" merujuk kepada perkataan orang. Terjemahan lain: "Aku akan membuat mereka memuji dan bersyukur kepada-Ku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Damai sejahtera, damai sejahtera bagi mereka yang jauh
"Aku akan membuat damai sejahtera bagi mereka yang jauh". Kata "damai sejahtera" diulangi untuk mempertegas.