forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
546 B
Markdown
15 lines
546 B
Markdown
# Pada waktu itu
|
||
|
||
"Pada waktu itu"
|
||
|
||
# menyanyikan nyanyian ini di tanah Yehuda
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang di tanah Yehuda akan menyanyikan nyanyian ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Kita mempunyai kota yang kuat
|
||
|
||
Ini mengacu pada kota Yerusalem.
|
||
|
||
# Ia mendirikan tembok dan benteng untuk keselamatan
|
||
|
||
Kekuatan Allah untuk melindungi dan menyelamatkan umatNya dibicarakan seumpama tembok yang mengelilingi suatu kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |