forked from WA-Catalog/id_tn
840 B
840 B
tunjukkanlah kebaikan kepadaku
"baik-baiklah kepadaku"
Katakan kepada Firaun tentang aku dan bebaskan aku dari penjara ini
Maksudnya Yusuf ingin pelayan anggur memberitahu tentang dia supaya Firaun bisa melepaskan dia dari penjara. Terjemahan lainnya: "Tolong aku keluar dari penjara dengan cara memberitahu Firaun tentang aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Karena, aku diculik
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Karena orang-orang mengambilku" atau "Karena orang-orang Ismail mengambilku."
(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
tanah orang Ibrani
"tanah dimana orang Ibrani tinggal"
aku sebenarnya tidak melakukan hal yang salah, yang membuat aku dipenjara
"dan juga ketika aku di Mesir, aku tidak melakukan apapun yang bisa membuatku masuk penjara"