forked from WA-Catalog/id_tn
55 lines
3.9 KiB
Markdown
55 lines
3.9 KiB
Markdown
# Kitab Yehezkiel
|
||
|
||
# Pendahuluan
|
||
|
||
# Bagian 1: Pendahuluan umum
|
||
|
||
### Garis besar kitab Yehezkiel
|
||
|
||
1. TUHAN memanggil Yehezkiel untuk menyampaikan Firman-Nya (1:1–3:27)
|
||
2. TUHAN menghakimi Yehuda dan Yerusalem (4:1-24:27)
|
||
3. Yehezkiel bernubuat kepada bangsa-bangsa (25:1–32:32)
|
||
4. TUHAN akan mendatangkan kejatuhan Yerusalem(33:1–33)
|
||
5. Yehezkiel membawa pesan pengharapan (34:1–48:35)
|
||
|
||
* seorang gembala baru (34:1–31)
|
||
* Edom dihancurkan (35:1–15)
|
||
* Israel dipulihkan (36:1–37:28)
|
||
* Gog dan Magog (38:1–39:29)
|
||
* Yerusalem dan Bait suci di pulihkan (40:1–48:35)
|
||
|
||
### Apa yang di bahas dalam kitab Yehezkiel?
|
||
|
||
Kitab Yehezkiel berisi catatan perkataan Nubuat Yehezkiel antara 592 SM dan 573 SM. orang-orang Yahudi yang di kucilkan di Babel. Yehezkiel mengatakan bahwa TUHAN akan menghukum mereka karena mereka telah berdosa terhadap dia. Tetapi Yehezkiel meyakinkan mereka bahwa Tuhan akan memulihkan mereka. Tuhan telah menghukum mereka lewat Babel. Tetapi bangsa lain dengan cepat ingin menaklukkan Babel. Yehezkiel juga menubuatkan tentang bagaimana Tuhan akan memulihkan Yerusalem dan Bait suci sehingga umat dapat menyembah dan mengorbankan persembahan lagi kepada-Nya. Yehezkiel Juga menjelaskan bagaimana pembagian tanah akan di bagi lagi diantara suku-suku Israel.
|
||
|
||
### Bagaimana judul dari kitab ini diterjemahkan?
|
||
|
||
"Yehezkiel" atau "kitab Yehezkiel" adalah nama tradisi dari Kitab ini. penerjemah juga dapat menamainya "Pesan dari Tuhan yang datang lewat Yehezkiel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]).
|
||
|
||
siapa yang menulis kitab Yehezkiel?
|
||
|
||
Yehezkiel menulis nubuatan-nubuatan dalam kitab Yehezkiel. dia adalah seorang nabi dan imam yang tinggal dekat Babel pada saat pembuangan.
|
||
|
||
# Bagian 2. Agama yang penting dan Konsep kebudayaan.
|
||
|
||
### Apa yang telah Yehezkiel ajarkan?
|
||
|
||
Beberapa bagian dalam Kitab Yehezkiel juga memberikan pengajaran tentang bait suci yang baru. akan tetapi, bait ini tidak sama dengan bait yang di ingin di bangun orang-orang setelah pulang ke Yerusalem. Karena Bait Yehezkiel tidaklah pernah di bangun. Beberapa ahli bahasa Yunani memikirkan bahwa bait ini akan di bangun di masa yang akan datang. Beberapa ahli lain berpikir bahwa bait Yehezkiel adalah lambang dari gereja.
|
||
|
||
### Apakah di pengorbanan di Yehezkiel mengikuti peraturan Musa?
|
||
|
||
Pengorbanan di Yehezkiel 45 adalah sesuatu yang berbeda dari pengorbanan yang wajib di dalam nomor 28. Inilah yang menjadi penyebab Yehezkiel menubuatkan tentang bait yang baru dengan pengorbanan yang baru.
|
||
|
||
# Bagian 3: Hasil penting terjemahan.
|
||
|
||
### Bagaimana bisa satu ini dapat mewakili penglihatan Yehezkiel dalam terjemahan?
|
||
|
||
Kitab Yehezkiel berisi penglihatan yang lengkap. Beberapa bagian dalam kitab lain yang mirip menjelaskan peristiwa yang akan datang. Beberapa penglihatan ini adalah tentang penyelamatan Tuhan atas Israel di masa yang akan datang.(Lihat [[rc://id/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])
|
||
|
||
Di sini tidak di jelaskan apakah Yehezkiel sebenarnya melakukan perjalanan ke tempat yang disebut di dalam penglihatan itu, atau apakah apa dia menjelaskan hal yang berkaitan dengan utama. Untuk alasan ini, sudut pandang Yehezkiel adalah sesuatu yang sulit di mengerti, meskipun arti penglihatan itu mungkin jelas.
|
||
|
||
Penerjemah harus menghindari menjelaskan nubuat ini dalam terjemahan mereka. Malah, mereka hanya bisa menghadirkan nubuat jika itu ada di dalam teks sumber
|
||
|
||
### Apakah yang dimaksud dari "dan kamu akan tahu bahwa Akulah TUHAN"?
|
||
|
||
##### Ini adalah bagian dari kitab Yehezkiel. Maksudnya adalah untuk menekankan pembaca pada pesan yang sebenarnya datang dari TUHAN, dan Dia akan menggenapi apa yang telah Ia janjikan. Penerjemah dapat juga menggunakan bagian kalimat "dan kamu akan tahu bahwah Akulah Tuhan dan apa yang Aku katakan akan terjadi." BHC Dinamis menerjemahkannya sebagai berikut "lalu kamu akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, berkuasa untuk melakukan apa yang aku katakan itu yang akan Aku lakukan." |