id_tn_l3/ezk/27/16.md

31 lines
818 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum: 
Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
# Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
# Orang-orang Edom adalah pedagang
Kata "Aram" di sini mengacu pada orang-orang Aram. Terjemahan lain: "Orang-orang Aram adalah pedagang-pedagang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Pedagang
"saudagar"
# Batu Zamrud
Batu Zamrud adalah batu berharga yang berwarna hijau
# Kain ungu
Di sini kain atau benang ungu mengacu hanya kepada warnanya saja. Terjemahan lain: "kain ungu" atau "benang ungu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# batu karang
manik yang indah berbahan putih keras yang datang dari mahluk di dalam laut
# batu delima
Batu Rubi adalah batu berharga yang berwarna merah