forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
764 B
Markdown
19 lines
764 B
Markdown
# berpesta
|
||
|
||
"makan yang banyak"
|
||
|
||
# mati di jalan-jalan
|
||
|
||
Orang-orang ini tidak memiliki rumah, mereka hidup di jalanan.
|
||
|
||
# Mereka yang dahulu dibesarkan dengan pakaian ungu
|
||
|
||
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka yang dibesarkan dengan memakai pakaian ungu" atau "mereka yang memakai pakaian ungu saat mereka tumbuh besar." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# pakaian ungu
|
||
|
||
Ini adalah frasa untuk menggambarkan kemewahan, sesuatu yang mahal, dan pakaian yang nyaman, setidaknya beberapa pakaian tersebut berwarna ungu. Terjemahan lain: "pakaian mewah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# mendekap timbunan sampah
|
||
|
||
Ini karena mereka sudah tidak punya rumah dan tempat tidur yang empuk. |