forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
584 B
Markdown
11 lines
584 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Yehezkiel kembali memberikan gambaran tentang penglihatannya.
|
||
|
||
# Ada pun rupa makhluk-makhluk hidup itu, wujud mereka seperti bara api yang menyala
|
||
|
||
Kata "seperti" memiliki arti bahwa apa yang Yehezkiel lihat seperti hal-hal yang disebutkan. Baik kata "seperti" dan "wujud" merupakan kata benda yang dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "sebagaimana kelihatannya makhluk-makhluk tersebut, mereka mirip dengan bara api yang menyala." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# kilat menyambar
|
||
|
||
"kilat keluar dari dalam api." |