id_tn_l3/psa/078/064.md

646 B

Imam-imam mereka jatuh oleh karena pedang

Di sini kata "pedang" menggambarkan pasukan yang berperang dengan pedang. Frasa "jatuh karena pedang" adalah ungkapan mati dalam perang. Terjemahan lain: "Imam-imam mereka mati dalam perang" atau "Musuh membunuh imam-imam mereka dengan pedang" Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

janda-jandanya tidak menangisi

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Seseorang memaksa para janda untuk tidak menangis atau 2) banyak imam-imam mati sehingga tak ada waktu untuk penguburan yang layak

janda-janda

perempuan yang suaminya telah meninggal.