1.2 KiB
Informasi Umum:
Kata "dia" dan "nya" merujuk pada Ananias
Ananias
Meskipun ini bukanlah Ananias yang sama yang meninggal dalam Kisah Para Rasul mula-mula Kisah Para Rasul 5:3), anda mungkin mengartikan itu dengan cara yang sama seperti yang anda lakukan dalam Kisah Para Rasul 5:1. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
orang yang saleh menurut hukum
Ananias sangat sungguh dalam mengikuti hukum Tuhan.
dibicarakan dengan baik oleh seluruh orang Yahudi yang hidup disana
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang Yahudi yang hidup di sana membicarakan hal baik tentangnya" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Saudara Saulus
Di sini "saudara" adalah cara yang sopan untuk memanggil seseorang. Terjemahan lain: "Temanku Saulus"
terimalah penglihatanmu
Kata "penglihatan" dapat diartikan dengan kata kerja "melihat" Terjemahan lain: "Melihatlah lagi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Saat itu juga
Ini adalah cara lain dari mengatakan sesuatu yang terjadi seketika. Terjemahan lain. "pada saat itu" atau "dengan segera" atau "segera" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)