forked from WA-Catalog/id_tn
896 B
896 B
Nama orang itu adalah Nabal, dan nama istrinya adalah Abigail. Istrinya itu baik akal budinya dan cantik rupanya
Ayat ini memberikan latar belakang informasi mengenai Nabal dan sifatnya. Beberapa penerjemah mungkin perlu meletakkan ide dalam ayat ini ke dalam urutan yang berbeda. Terjemahan lain: "Saat ini pria itu adalah seorang keturunan Kaleb. Namanya adalah Nabal, dan nama istrinya adalah Abigail. Ia pintar dan cantik rupanya. Tetapi laki-laki itu kasar dan jahat kelakuannya."
Nabal
Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Abigail
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Ia adalah keturunan Kaleb
Di sini "keturunan" mewakili keluarga. Terjemahan lain: "Ia adalah keturunan keluarga Kaleb" atau "Ia adalah keturunan Kaleb" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)