forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
749 B
Markdown
17 lines
749 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Halaman ini sengaja dibiarkan kosong
|
|
|
|
# Itu terjadi
|
|
|
|
Ungkapan ini digunakan untuk menandai sebuah kejadian yang penting dalam kisah ini. Kejadian penting di sini adalah orang-orang melihat kemuliaan TUHAN. Jika bahasa Anda memiliki cara untuk mengungkapkan ini, Anda bisa mempertimbangkan untuk menggunakannya disini.
|
|
|
|
# lihat
|
|
|
|
kata "lihat" disini menunjukan bahwa orang melihat sesuatu yang menarik.
|
|
|
|
# roti
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang makanan yang Ia akan kirim seakan itu adalah roti. Orang Israel akan memakan makanan ini setiap hari, seperti mereka telah memakan roti sebelum ini. Lihat terjemahannya dalam [Keluaran 16:4](./04.md). AT: "makanan" atau "makanan seperti roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|