id_tn_l3/dan/11/16.md

744 B

raja yang datang menyerangnya akan bertindak sesuka hatinya

"Raja yang menyerang akan melakukan apapun untuk menyerang raja yang lain"

Ia akan menduduki

Di sini menduduki mewakili memerintah. Terjemahan lain: "sang raja akan memerintah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tanah Permai

Merujuk pada tanah Israel. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Daniel 8:9.

seluruhnya akan berada dalam kekuasaan tangannya

Bermakna kekuatan untuk menghancurkan. Kemampuan untuk menghancurkan juga dituliskan seumpama sesuatu yang dapat disimpan seseorang dalam genggamannya. Terjemahan lain: "dia akan berkuasa untuk menghancurkan segala sesuatunya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)