1.7 KiB
Informasi Umum:
Ini adalah permulaan dari sebuah pengelihatan baru. Yohanes mulai menjelaskan seorang penunggang di atas seekor kuda putih.
Kemudian aku melihat surga terbuka
Gambaran ini digunakan untuk menandakan permulaan dari sebuah pengllihatan baru. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Wahyu 4:1 dan Wahyu 11:19 dan Wahyu 15:5.
Seseorang yang menungganginya
Penunggang itu adalah Yesus.
dalam kebenaran Ia menghakimi dan berperang
Di sini "kebenaran" mengarah kepada apa yang benar. AT: "Ia menghakimi semua orang dan upah perang menurut apa yang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
MataNya seperti nyala api
Yohanes berbicara tentang mata pengendara seakan mereka bersinar seperti sebuah nyala dari api. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
Ia memiliki nama yang tertulis
Kamu bisa menyatakan ini dalam bentuk aktif. AT: "Seseorang telah menulis sebuah nama atas dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
atas Dia yang tidak diketahui seorang pun kecuali diriNya sendiri
"atas Dia, dan hanya Dia yang mengetahui arti dari nama itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns)
Ia memakai jubah yang telah dicelupkan ke dalam darah
Kamu bisa menyatakan ini dalam sebuah bentuk aktif. AT: "Darah telah menutupi jubahNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
namaNya adalah Firman Allah
Kamu bisa menyatakan ini dalam bentuk aktfi. "Firman Allah" disini adalah sebuah metonimia dari Yesus Kristus. AT: "namaNya disebut pesan Allah" atau "namaNya adalah Firman Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)