forked from WA-Catalog/id_tn
948 B
948 B
Malaikat kedua
"Malaikat berikutnya" atau "Malaikat nomor dua" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)
maka sesuatu terjadi seperti gunung yang terbakar api dilemparkan kedalam laut
Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Para malaikat melemparkan maka sesuatu terjadi seperti gunung yang terbakar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
sepertiga dari laut menjadi darah
Fraksi ini "sepertiga" dapat dijelaskan dalam terjemahan fraction. AT: "Itu terlihat seperti laut terbelah menjadi tiga bagian dan salah satu dari bagian itu menjadi darah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-fraction)
menjadi darah
Kemungkinan artinya adalah 1) "menjadi merah seperti darah" atau 2) "benar-benar menjadi darah" (See: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
makhluk hidup yang tinggal di laut
"makhluk yang tinggal di laut" atau "ikan-ikan dan binatang lainnya yang tinggal di laut"