id_tn_l3/jer/11/12.md

7 lines
496 B
Markdown

# Kota-kota Yehuda dan penduduk Yerusalem
Di sini "kota-kota Yehuda" merujuk kepada orang-orang yang diam di dalamnya. Terjemahan lain: "Orang-orang yang tinggal di dalam kota-kota Yehuda dan Yerusalem". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Namun, allah-allah tentunya tidak akan ditolong oleh mereka
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. "Terjemahan lain: "Namun, allah-allah mereka tentu tidak menolong mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])