forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
590 B
Markdown
15 lines
590 B
Markdown
### Ayat: 9
|
||
|
||
# sampai fajar menyingsing
|
||
|
||
"Sampai pagi".
|
||
|
||
# mendapat hukuman
|
||
|
||
##### Seseorang yang menghukum empat pria itu diibaratkan seakan hukuman telah menimpa mereka. Terjemahan lain: "orang-orang akan menghukum kita" atau "seseorang akan menghukum kita". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# memberitahukan ke istana raja
|
||
|
||
##### Di sini kata "istana" mewakili orang-orang yang tinggal di istana raja. Terjemahan lain: "beri tahu raja dan rakyatnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
|