forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
568 B
Markdown
17 lines
568 B
Markdown
# keluar dari nyala api
|
||
|
||
Ini mengacu pada api yang membakar 250 laki-laki.
|
||
|
||
# mereka yang kehilangan nyawanya
|
||
|
||
Kehilangan nyawanya berarti meninggal. Terjemahan lain: "mereka yang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Biarkan mereka dibuat
|
||
|
||
Di sini "mereka" mengacu pada pedupaan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Biarkan Eleazar membuat mereka " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# mereka yang dipisah ... Mereka akan menjadi peringatan
|
||
|
||
Di sini "mereka" dan "mereka" mengacu pada pedupaan.
|
||
|