forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
633 B
Markdown
11 lines
633 B
Markdown
# Banyak darah telah kautumpahkan
|
|
|
|
Di sini membunuh banyak orang dimaksudkan sebagai menumpahkan darah mereka, "darah di sini mewakili hidup mereka. Terjemahan lain: "membunuh banyak orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# bagi namaku
|
|
|
|
"nama" di sini mewakili kemuliaan Allah. Terjemahan lain: "untuk memuliakanKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# telah banyak darah kautumpahkan ... di hadapan-Ku
|
|
|
|
"hadapan" di sini mengacu pada apa yang telah Allah lihat. Terjemahan lain: "Aku telah melihat kau telah menumpahkan banyak darah ke bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |