forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
719 B
Markdown
23 lines
719 B
Markdown
# memanggil semua orang Yehuda
|
|
|
|
Ini merujuk pada semua orang yang tinggal di Yehuda. Terjemahan lain: "panggil semua orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# kayu
|
|
|
|
Biasa digunakan untuk membangun rumah atau tembok.
|
|
|
|
# Baesa untuk
|
|
|
|
"Baesa" di sini merujuk kepada para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja Baesa untuk" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# membangun...untuk memperkuat
|
|
|
|
"memperkuat...untuk kekuatan"
|
|
|
|
# Raja Asa memakai
|
|
|
|
"Raja Asa" di sini merepresentasikan para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja raja Asa menggunakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Geba
|
|
|
|
Ini adalah nama kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |