id_tn_l3/pro/12/18.md

11 lines
550 B
Markdown

# Ada yang lancang bicaranya seperti tikaman pedang
Frasa "tikaman pedang" menunjukkan kata-kata yang kasar yang melukai orang lain. Terjemahan lain: "Apa yang dikatakan orang tanpa dipikir terlebih dahulu dapat melukai orang seolah-olah ia tertikam pedang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# lidah orang berhikmat
Kata "lidah" menunjukkan apa yang dikatakan seseorang. Terjemahan lain: "apa yang dikatakan orang yang bijaksana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
membawa kesembuhan
"menghibur dan menyembuhkan"