forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
949 B
Markdown
23 lines
949 B
Markdown
# Perlengkapi beberapa laki-laki dari antaramu senjata untuk berperang
|
||
|
||
"Berilah senjata kepada beberapa orang laki-laki di antaramu"
|
||
|
||
# pergilah melawan Bangsa Midian dan membawa pembalasan TUHAN kepada mereka
|
||
|
||
"pergilah berperang melawan orang-orang Midian dan hukumlah mereka atas apa yang mereka telah perbuat terhadap kita"
|
||
|
||
# seribu ... dua belas ribu
|
||
|
||
"1.000 ... 12.000" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# beribu-ribu laki-laki dari Bangsa Israel
|
||
|
||
"beribu-ribu laki-laki Israel"
|
||
|
||
# seribu orang telah disiapkan dari setiap suku
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "setiap suku mengirim 1.000 laki-laki untuk berperang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# dua belas ribu laki-laki telah diperlengkapi untuk perang
|
||
|
||
Semua 12 suku mengirim laki-laki, termasuk suku Lewi. Setiap suku mengirim 1.000 laki-laki ke dalam medan perang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |