id_tn_l3/2ki/06/11.md

7 lines
865 B
Markdown

# Tidakkah kamu dapat memberitahukan kepadaku siapa yang memihak kepada raja Israel?
Raja Aram menyimpulkan bahwa ada seorang pengkhianat di antara prajuritnya yang memberi informasi kepada raja Israel. Dia menggunakan pertanyaan retorik untuk mencari siapa pengkhianatnya. Ini bisa dituliskan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Beri tahu aku siapa dari kalian yang bekerja untuk raja Israel!" atau "Beri tahu aku siapa dari antara kalian yang telah membocorkan rencana kita ke raja Israel!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Memihak kepada raja Israel
"Memihak kepada seseorang" berarti setia terhadap orang tersebut. Dalam hal ini, Ini berarti bahwa mereka akan memberi informasi untuk membantu raja Israel. Terjemahan lain: "membantu raja Israel" atau "setia terhadap raja Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])