forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
554 B
Markdown
11 lines
554 B
Markdown
# Hati menjadi hancur
|
|
|
|
Nahum berbicara tentang orang-orang yang kehilangan keberanian seolah hati mereka meleleh seperti lilin. Terjemahan lain: "Semua orang kehilangan keberanian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# lutut menjadi goyah
|
|
|
|
Ini menggambarkan respons fisik terhadap ketakutan yang luar biasa. Kaki orang-orang bergetar begitu parah hingga lutut mereka berdempetan dan mereka tidak bisa berjalan atau berlari.
|
|
|
|
# pinggang bergetar (*)
|
|
|
|
Menunjukkan keadaan ketakutan. Terjemahan lain: "pinggang gemetar" atau "tubuh gemetar" |