forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
637 B
Markdown
7 lines
637 B
Markdown
# orang fasik terjerat, dalam perbuatan tangannya sendiri.
|
|
|
|
Di sini "jahat" merupakan suatu kata sifat nominal yang mengacu pada orang jahat apapun. Seorang yang jahat bertindak untuk mencelakakan orang-orang lain yang dapat dikatakan seolah-olah orang jahat membuat suatu jebakan dan terjatuh di dalamnya dan tidak dapat melarikan diri. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika seseorang mencoba untuk mencelakakan orang-orang lain, tindakan-tindakannya akan berakhir mencelakakannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# dijerat
|
|
|
|
"dijebak" |