forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
711 B
Markdown
11 lines
711 B
Markdown
# TakhtaMu ... selama-lamanya
|
|
|
|
Kata "takhta" menggambarkan kerajaan dan peraturan raja. Terjemahan lainnya: "KerajaanMu ... selama-lamanya" atau "Engkau akan memerintah ... selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# TakhtaMu, ya Allah
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah bahwa kata "Allah" 1) adalah gelar untuk raja, yang adalah wakil Allah atau 2) mengubah kata "takhta" dan berarti "kerajaanMu yang Allah telah berikan kepadamu."
|
|
|
|
# Tongkat kerajaanMu adalah tongkat kebenaran
|
|
|
|
Kata "tongkat" mengacu pada wewenang raja untuk memerintah kerajaannya. Terjemahan lainnya: "engkau memerintah kerajaanmu sendiri dengan keadilan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |