forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
848 B
Markdown
11 lines
848 B
Markdown
# Tibalah waktunya
|
|
|
|
Kata-kata ini digunakan disini untuk menandai peristiwa penting selanjutnya di dalam cerita. Jika bahasa anda mempunyai cara untuk menerjemahkannya, anda dapat menggunakannya di sini.
|
|
|
|
# Kami tidak pernah mengangkatmu menjadi penasihat raja. Diamlah, Kalau kamu tidak diam, aku akan membunuhmu
|
|
|
|
Raja menggunakan pertanyaan retorik ini untuk menegur nabi karena menentangnya. Pertanyaan dapat diterjemahkan menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "Kami tentunya tidak menunjukmu untuk menjadi salah satu penasihatku. Jadi berhentilah berbicara! Jika kau berbicara lagi, aku akan memerintahkan prajuritku untuk membunuhmu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# kamu melakukan hal ini
|
|
|
|
Ini mengacu kepada Amazia yang menyembah berhala-berhala orang Edom dalam [2 Tawarikh 25:14](https://v-mast.mvc/events/25/14.md). |