forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
959 B
Markdown
23 lines
959 B
Markdown
# Baesa membunuh seluruh keluarga Yerobeam. Dia tidak menyisakan satu orang pun dari keturunan Yerobeam.
|
||
|
||
Dua kalimat tersebut berarti sama dan digabung untuk menekankan keturunannya terbunuh semua. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# seluruh keluarga Yerobeam
|
||
|
||
Yerobeam adalah ayah raja Nadab.
|
||
|
||
# Dia tidak membiarkan satu pun keturunan Yerobeam bernafas.
|
||
|
||
Bernafas menunjukkan masih hidup. Terjemahan lain: "Dia tidak membiarkan satu pun keturunan Yerobeam hidup". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# garis keturunan raja
|
||
|
||
"Garis keturunan raja Yeroboam"
|
||
|
||
# seperti yang telah TUHAN katakan melalui hambaNya Ahia orang Silo.
|
||
|
||
Dalam [1 Raja-Raja 14:10](https://v-mast.mvc/events/14/10.md) dan [1 Raja-Raja 14:11](https://v-mast.mvc/events/14/11.md) TUHAN telah berfirman melalui nabiNya Ahia dan memberitahu Yerobeam bahwa Dia akan menghancurkan keluarganya.
|
||
|
||
# Ahia orang Silo
|
||
|
||
"Ahia, yang berasal dari Silo" |