id_tn_l3/gen/30/39.md

21 lines
550 B
Markdown

# Kawanan itu berkelamin
"Kawanan binatang itu mengandung" atau "Binatang-binatang itu kawin"
# menghasilkan anak yang bercoreng, berbintik, dan berbercak
"melahirkan anak dengan coreng dan bercak"
# Yakub memisahkan
Ini dapat dibuat lebih tersurat kalau ini terjadi selama beberapa tahun. Terjemahan lainnya: "Selama beberapa tahun berikutnya, Yakub memisahkan" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# dihadapkan ke
"dipandangkan ke"
# dia memisahkan kawanan dombanya untuk dirinya sendiri
"dia mengatur kawanannya terpisah"