forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
583 B
Markdown
19 lines
583 B
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
Tuhan terus berbicara kepada umat Israel.
|
|
|
|
# Yang Kudus dari Israel
|
|
|
|
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan frasa ini dalam [Yesaya 1:4](../01/04.md).
|
|
|
|
# Aku mengutus ke Babel dan memimpin mereka semua
|
|
|
|
Objek dari kata kerja "mengutus" terjemahannya mungkin sudah tersedia. Terjemahan lainnya: "Aku mengutus tentara ke BabeI" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# membawa mereka semua sebagai pelarian
|
|
|
|
"membawa semua orang-orang babel sebagai pelarian"
|
|
|
|
# pelarian
|
|
|
|
Pelarian adalah orang yang melarikan diri sehingga musuhnya tidak akan menangkapnya. |