forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
932 B
Markdown
11 lines
932 B
Markdown
# hukum kehilangan kekuatannya
|
||
|
||
Habakuk sedang membicarakan orang-orang yang tidak taat atau tidak melaksanakan hukum sehingga mereka membuat hukum lemah dan tidak memiliki kekuatan. Terjemahan lain: "Tidak ada yang menegakkan hukum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# orang jahat mengepung orang benar
|
||
|
||
Habakuk sedang membicarakan orang jahat yang memburu orang benar menderita ketidak adilan seperti halnya orang jahat mengepung orang benar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# keadilan muncul terbalik
|
||
|
||
Habakuk berbicara tentang hakim yang memberikan keputusan yang mereka katakan telah memberikan keputusan dengan adil padahal mereka menyebabkan "keadilan muncul terbalik" bagi orang yang menginginkan keadilan. Terjemahan lain: "Para hakim memberikan keputusan yang tidak adil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |