forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
742 B
Markdown
11 lines
742 B
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Sion. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Aku telah mengukir kamu di kedua telapak tanganKu
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang kesetiaanNya kepada Sion seumpama Ia telah mengukirkan namanya di telapak tanganNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tembok-tembokmu terus-menerus di hadapanKu
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang selalu memikirkan Sion seumpama tembok-temboknya akan selalu berdiri di hadapanNya. Kata "tembok-tembok" merupakan gambaran untuk kota. Terjemahan lain: "Aku terus-menerus memikirkan tentang tembok-tembokmu" atau "Aku selalu memikirkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |