forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
749 B
Markdown
7 lines
749 B
Markdown
## mengetahui bahwa Akulah TUHAN
|
||
|
||
Ketika TUHAN mengatakan bahwa umat akan mengetahui bahwa Ia adalah TUHAN, Ia menyiratkan bahwa mereka akan mengetahui bahwa Ia adalah Allah sejati yang memiliki kuasa dan kekuatan tertinggi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam Yehezkiel 6:7. Terjemahan lain: "pahamilah bahwa Aku TUHAN, Allah yang sebenarnya" atau "sadarilah bahwa Aku, TUHAN, memiliki kuasa dan kekuatan tertinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# ketika Aku menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mencerai-beraikan mereka ke antara negeri-negeri
|
||
|
||
Kedua frasa ini memiliki arti yang pada dasarnya sama. Terjemahan lain: "ketika aku menyebabkan mereka terserak dari setiap orang dan hidup dinegeri-negeri lain" |