forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
535 B
Markdown
11 lines
535 B
Markdown
# Aku akan menceraiberaikan mereka seperti angin badai
|
||
|
||
TUHAN berbicara tentang bagaimana Ia akan mencerai-beraikan orang-orang seolah-olah angin badai yang mencerai-beraikan segala yang ada. Terjemahan lain: "Aku akan mencerai-beraikan mereka seperti angin badai yang mencerai-beraikan berbagai hal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Angin badai
|
||
|
||
suatu angin yang kuat yang berputar sangat cepat sambil bergerak dan membuat kerusakan.
|
||
|
||
# negeri yang indah
|
||
|
||
"negeri yang menyenangkan" atau "negeri yang subur" |