id_tn_l3/lev/16/32.md

25 lines
846 B
Markdown

# yang telah diurapi dan disahkan
##### Ini dapat diterjemahkan sebagai bentuk aktif. AT: "yang akan mereka urapi dan tahbiskan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# menggantikan ayahnya
##### Ketika imam besar meninggal, salah satu dari anaknya akan menggantikan dia.
# pakaian kudus untuk imam
##### Pakaian khusus yang harus dikenakan imam besar ketika mereka memasuki tempat mahakudus.
# untuk para imam dan seluruh umat Israel
##### "untuk semua orang Israel"
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/ordain]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/assembly]]