forked from WA-Catalog/id_tn
932 B
932 B
Mazmur 35:25
mereka berkata dalam hatinya
Ungkapan ini berarti berkata pada dirinya sendiri. AT: "berkata pada diri mereka sendiri" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Rasakan
ungkapan ini digunakan untuk mengungkapkan ketika seseorang tiba tiba mengetahui atau mengerti sesuatu. ini menekankan respon dari sesuatu yang diikuti. AT: "Ya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
keinginkan jiwa kami
Hal ini menyiratkan bahwa musuh penulis ingin mengumumkan kesalahan. AT: "kesalahannya telah diumumkan seperti apa yang diinginkan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Kami sudah menelannya
musuh penulis mengatakan tentang kehancurannya seakan-akan mereka adalah hewan buas yang memakannya. AT: "kita menelannya" atau "kita telah menghancurkannya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)