id_tn_l3/psa/24/06.md

19 lines
977 B
Markdown

###
### Mazmur 24: 6
# Ini adalah generasi orang-orang yang mencari Dia
Di sini "generasi" menggambarkan orang-orang pada umumnya. Terjemahan lain: "Orang-orang yang mencarinya adalah seperti ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# yang mencari Dia, yang mencari wajah Allah Yakub
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama. Keduanya mengarah kepada mereka yang pergi ke bait Allah untuk menyembah Allah. Terjemahan lain: "orang-orang yang mendekati Allah, mereka adalah orang-orang yang boleh menyembah Allah, Allah yang orang Israel sembah.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# yang mencari Dia
Pergi ke bait Allah untuk menyembah TUHAN dikatakan seolah-olah orang-orang itu benar-benar mencariNya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# wajah Allah Yakub
Di sini "wajah" berarti keseluruhan orang. Terjemahan lain: "Allah Yakub" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])