id_tn_l3/psa/103/03.md

297 B

Mazmur 103:3

kesalahanmu ... penyakitmu

Daud berbicara kepada dirinya sendiri, sehingga dia menggunakan kata "milikmu" dan "kamu" untuk menggambarkan dirinya. Banyak terjemahan yang menggambarkan ini dengan "miikku" dan "aku" seperti yang BHC (Bebas hak cipta dinamis) lakukan.