forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
875 B
Markdown
13 lines
875 B
Markdown
### Amsal 18:2
|
||
|
||
# Orang bodoh tidak menyukai pengertian, tetapi hanya
|
||
|
||
"Orang bodoh tidak peduli dengan pengertian, tetapi hanya tentang". Ini berarti orang bodoh mempertimbangkan "pengertian" berlawanan dengan kesenangan. Terjemahan lain: "orang bodoh benci akan pengertian dan hanya mencari kesenangan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
# tetapi hanya membeberkan isi hatinya.
|
||
|
||
Ini berarti orang bodoh hanya mendapat kesenangan dalam memberitahu orang lain apa yang dia rasakan dan inginkan di dalam hatinya. Terjemahan lain: "tapi hanya dalam memberitahu orang lain apa yang terdapat dalam hatinya" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# apa yang ada di dalam hatinya
|
||
|
||
Konten dari hati seseorang merujuk pada pikiran dan perasaan orang itu. Terjemahan lain: "yang dia pikirkan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |