id_tn_l3/mat/25/01.md

1.4 KiB

Ayat 1-4

Pernyataan Terkait:

Yesus menceritakan suatu perumpamaan tentang gadis-gadis yang bijaksana dan gadis-gadis yang bodoh untuk mengilustrasikan bahwa murid-muridNya harus mempersiapkan kedatanganNya kembali.(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)

Kerajaan Sorga akan diumpamakan dengan

Disini "Kerajaan Sorga" mengarah kepada kuasa Allah sebagai raja. Frasa "Kerajaan Surga" hanya digunakan di dalam Matius. Jika memungkinkan, gunakan "Sorga" dalam terjemahan kamu. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Matius 13:24. Terjemahan lainnya: "ketika Allah kita di Surga menunjukkan dirinya menjadi Raja, hal itu akan diumpamakan dengan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

pelita-pelita

Ini dapat berarti 1) lampu-lampu atau 2) obor yang dibuat dengan meletakkan kain disekitar ujung tongkat dan membasahi kainnya dengan minyak.

Lima di antara mereka

"Lima diantara gadis-gadis itu"

tidak membawa minyak bersamanya

"yang mereka bawa hanyalah minyak di dalam pelita-pelita mereka"

Kata-Kata Terjemahan