id_tn_l3/mat/17/11.md

1.1 KiB

Ayat 11-13

memulihkan segala sesuatu

"menempatkan segalanya pada tempatnya" atau "mempersiapkan orang-orang untuk menerima Mesias" 

Namun aku mengatakan kepadamu

Ini menambahkan tekanan pada apa yang akan Yesus katakan selanjutnya. 

mereka (subyek) ... mereka (kepunyaan)

Semua peristiwa dari kata-kata ini dapat berarti 1) pemimpin Orang Yahudi atau 2) semua orang Yahudi.

juga Anak Manusia akan menderita di tangan mereka

Di sini "tangan" mengacu pada kekuasaan. Terjemahan lainnya: "mereka akan membuat Anak Manusia menderita" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Anak Manusia

Yesus merujuk pada diriNya sendiri. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

Kata-kata Terjemahan