id_tn_l3/mat/07/15.md

1.9 KiB

Ayat 15-17

Berjaga-jaga terhadap

"Waspadalah terhadap"

yang datang padamu dengan pakaian domba namun sebenarnya adalah serigala yang buas

Penggambaran ini berarti bahwa nabi-nabi palsu akan berpura-pura menjadi baik dan ingin menolong sesama, namun mereka sebenarnya jahat dan ingin melakukan kejahatan terhadap orang-orang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dari buah-buah mereka kau akan mengetahui mereka

Penggambaran ini merujuk pada tindakan seseorang. AT: "Seperti yang kamu ketahui bahwa sebuah pohon yang buahnya bertumbuh didalamnya, kau akan tahu nabi-nabi palsu dengan bagaimana mereka bertindak (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Apakah orang-orang memanen ... tumbuhan berduri

Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar orang. Orang akan mengetahui bahwa jawabannya adalah tidak. AT: "Orang tidak memanen ... tumbuhan berduri" (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

setiap pohon yang baik menghasilkan buah yang baik

Yesus melanjutkan untuk menggunakan penggambaran dari buah untuk mengarahkan pada nabi-nabi yang baik yang menghasilkan pekerjaan atau perkataan baik (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

pohon yang tidak baik menghasilkan buah yang tidak baik

Yesus melanjutkan dengan menggunakan penggambaran dari buah  yang mengarahkan pada nabi-nabi yang tidak baik yang menghasilkan pekerjaan jahat. (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kata-kata Terjemahan

* rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet