yang datang padamu dengan pakaian domba namun sebenarnya adalah serigala yang buas
Penggambaran ini berarti bahwa nabi-nabi palsu akan berpura-pura menjadi baik dan ingin menolong sesama, namun mereka sebenarnya jahat dan ingin melakukan kejahatan terhadap orang-orang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Dari buah-buah mereka kau akan mengetahui mereka
Penggambaran ini merujuk pada tindakan seseorang. AT: "Seperti yang kamu ketahui bahwa sebuah pohon yang buahnya bertumbuh didalamnya, kau akan tahu nabi-nabi palsu dengan bagaimana mereka bertindak (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Apakah orang-orang memanen ... tumbuhan berduri
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar orang. Orang akan mengetahui bahwa jawabannya adalah tidak. AT: "Orang tidak memanen ... tumbuhan berduri" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
setiap pohon yang baik menghasilkan buah yang baik
Yesus melanjutkan untuk menggunakan penggambaran dari buah untuk mengarahkan pada nabi-nabi yang baik yang menghasilkan pekerjaan atau perkataan baik (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
pohon yang tidak baik menghasilkan buah yang tidak baik
Yesus melanjutkan dengan menggunakan penggambaran dari buah yang mengarahkan pada nabi-nabi yang tidak baik yang menghasilkan pekerjaan jahat. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)