Kata "lihatlah" disini memperingatkan kita untuk perhatian terhadap informasi mengejutkan berikutnya.
Langitpun terbuka bagiNya
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus melihat langit terbuka" atau "Allah membukakan langit bagi Yesus" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
turun seperti burung merpati
Pengertian yang memungkinkan adalah 1) Ini adalah sebuah pernyataan bahwa Roh berwujud burung merpati; atau 2) Ini merupakan ungkapan yang membandingkan Roh turun dengan lembut atas Yesus sama dengan yang burung merpati lakukan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
ada suara yang terdengar dari surga berkata
"Yesus mendengar sebuah suara dari Sorga." "Suara" disini mengacu kepada perkataan Allah. AT: "Allah berbicara dari Sorga" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)