forked from WA-Catalog/id_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
ayat: 11-12
roti tidak beragi yang diolah dengan minyak
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "roti yang tidak beragi tapi diolah dengan minyak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
roti ... diolah dengan minyak
Kata "roti" di sini merujuk pada sebuah roti yang tebal.
roti tidak beragi , tetapi diolesi dengan minyak
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "roti tidak beragi yang diolesi dengan minyak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
hosti yang diolesi minyak
Kata "hosti" di sini mengarah pada roti yang tipis.
kue yang terbuat dari tepung halus yang diolah dengan minyak
Ini dapat diterjemahkan bentuk aktif. AT: "kue yang terbuat dari tepung halus yang dimasak menggunakan minyak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
kue yang terbuat dari tepung halus
Kata "kue" di sini mengacu pada roti yang tebal. Ini serupa dengan jenis roti yang pertama, namun di sini rotinya terbuat dari tepung halus.