id_tn_l3/jhn/20/21.md

1.3 KiB

Ayat: 21-23

Damai sejahtera bagi kamu

Ini adalah sebuat ucapan yang umum dengan arti "Kiranya Tuhan memberimu damai sejahtera".

Seperti  Bapa telah mengirimkan aku, jadi aku akan mengirim kamu ....Dia...katanya kepada mereka, "Terimalah Roh Kudus"

Allah Bapa mengirim anakNya yang mengirim orang-orang percaya dengan kuasa Allah Roh Kudus.

Bapa

Ini adalah nama panggilan yang penting untuk Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

mereka diampuni

Ini dapat diterjemahkan dalam kalimat aktif. AT: "Allah akan mengampuni mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

siapapun yang berdosa kamu akan tetap kembali

"Jika kamu tidak mengampuni dosa-dosa orang lain"

mereka yang tetap berdosa

Ini dapat diterjemahkan dengan kalimat aktif. AT: "Allah tidak akan mengampuni mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata Terjemahan