id_tn_l3/jhn/03/34.md

1.1 KiB

ayat 34-36

Pernyataan Terkait:

Yohanes Pembaptis selesai berbicara.

Sebab, orang yang diutus Allah

"Yesus ini, yang sudah dikirim Allah untuk mewakiliNya"

Karena Allah memberikan Roh yang tidak terbatas

"Karena Ia adalah seseorang yang diberikan Allah semua kekuatan dari RohNya"

Bapa ... Anak

Ini adalah sebutan penting untuk mendeskripsikan hubungan di antara Allah dan Yesus. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

menyerahkan ... ke dalam tanganNya

Ini memiliki arti menyerahkan kekuatan atau kontrolNya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Orang yang percaya

"Seseorang yang percaya" atau "Siapapun yang percaya"

murka Allah tetap ada padanya

Kata benda abstrak "murka" dapat diterjemahkan ke kata kerja "menghukum." AT: "Allah akan melanjutkan untuk menghukumnya"
(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Kata-kata Terjemahan