forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
680 B
Markdown
9 lines
680 B
Markdown
### Yeremia 23:26
|
|
|
|
# Berapa lama hal itu akan ada di dalam hati para nabi yang bernubuat palsu, yang menubuatkan tipu daya dari hati mereka sendiri?
|
|
|
|
TUHAN memakai pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ini adalah sesuatu yang tidak dapat berlanjut. Terjemahan lain: "Ini tidak dapat terus terjadi, nabi-nabi menyatakan kebohongan yang mereka buat sendiri". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# menubuatkan tipu daya dari hati mereka sendiri
|
|
|
|
Kalimat ini menekankan bahwa nabi-nabi palsu tersebut mengarang sendiri nubuatnya. Terjemahan lain: "nubuatan yang hanya berasal dari pikiran mereka sendiri". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) |