id_tn_l3/jdg/18/27.md

628 B

Hakim-hakim 18:27

barang-barang yang dibuat Mikha

Mikha tidak membuat patung-patung sembahan tapi pemahat yang membuatnya untuk Mikha. Ini juga, merupakan kalimat aktif. AT : "barang-barang yang telah dibuat untuk Mikha" atau "barang-barangnya Mikha"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymyrc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Lais

Bagaimana engkau menterjemahkan dalam Hakim-Hakim 18:7

dengan mata pedang

"Dengan pedang mereka,". Di sini "pedang" mewakili pedang dan persenjataan yang dipakai prajurit dalam medan peperangan.   (Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)