Ia akan memegangmu kuat-kuat, menggulungmu erat seperti bola, dan melemparkanmu ke tanah yang lapang
Tentara musuh yang datang dan menawan Sebna ke negeri asing diibaratkan seolah-olah TUHAN sedang melemparnya seperti sebuah bola ke negeri lain. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
hai kamu yang menjadi aib di rumah tuanmu
Disini "rumah" mewakili orang-orang yang bekerja di istana raja. Terjemahan lain: "Engkau akan membuat aib bagi semua orang yang berada di istana tuanmu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)