id_tn_l3/isa/01/17.md

676 B

Yesaya 1:17

tegurlah orang yang kejam

Allah berbicara tentang orang yang kejam seolah-olah mereka telah membuat membengkokan sesuatu yang lurus, dan Ia menyuruh mereka membuat benda itu lurus lagi. Kata benda abstrak "kejam" bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "pastikan mereka yang tak berdaya yang telah engkau sakiti tidak lagi menderita karena hal buruk yang engkau lakukan terhadap mereka"  (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

belalah hak-hak anak yatim

"adillah kepada anak-anak yatim"

perjuangkanlah para janda

"lindungilah perempuan yang suaminya telah mati"