forked from WA-Catalog/id_tn
676 B
676 B
Yesaya 1:17
tegurlah orang yang kejam
Allah berbicara tentang orang yang kejam seolah-olah mereka telah membuat membengkokan sesuatu yang lurus, dan Ia menyuruh mereka membuat benda itu lurus lagi. Kata benda abstrak "kejam" bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "pastikan mereka yang tak berdaya yang telah engkau sakiti tidak lagi menderita karena hal buruk yang engkau lakukan terhadap mereka" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
belalah hak-hak anak yatim
"adillah kepada anak-anak yatim"
perjuangkanlah para janda
"lindungilah perempuan yang suaminya telah mati"